#あたシモ

アメリカで働くレズの徒然

【英語イディオム】a wide berth(広い操縦余地)って?

Berthed!

毎日コツコツ英語の勉強!今日は「a wide berth」の意味です。

a wide berthの意味

berthだと、寝台・就職口・操船余地などを意味しますが、give a wide berth全体で「(誰かを)避ける、敬遠する」という意味になります。"keep a wide berth"も同じ意味です。

類義語としては、以下のようなものがあります。

  • despise
  • disdain
  • eschew
  • neglect
  • pass up
  • refuse
  • reject
  • scorn
  • snub
  • bilk

a wide berthの語源

そもそもはberthは航海用語で「操船余地」なので、a wide berth(広い操縦余地)を保つ、ということで誰かとの間に十分な距離を保つ、という意味になります。17、18世紀には既に「距離を置く」ということで、航海以外の場面でも使われていたようです。

a wide berthの用法

原題アメリカ英語のコーパスによれば、 a wide berthは以下のような文脈で使われています*1。give以外にも、allow, makeなど様々な動詞と組み合わせて使われていることがわかります。

  • They made a wide berth around the big cat, then collapsed, laughing.

  • Commissions allow the government wide berth in introducing evidence,..

  • The mummy drew a wide berth around the Piazza Castello, in respect for the Pharaoh who reigned there.

『ブラックミラー』S03E01『USS Callister』で主人公が「距離を置いたほうがいい」と警告を受ける時にも使われていました。

f:id:calibaby:20190411055317p:plain